דניס הרן בן־דור
עורכת לשון, עורכת תרגום מספרדית, מאיטלקית, מצרפתית ומאנגלית (בעבודה מול טקסט המקור), עורכת ספרות מקור, מתרגמת וכותבת, בהתמחות בפרוזה ובעיון. ערכה יותר מ-200 ספרים מתורגמים, בהם "בדידותם של המספרים הראשוניים" (ג'ורדאנו), "1Q84" (מורקמי), "תעלול" (סטרנונה), "חלומו של הקלטי" (יוסה) ו"פעמון הזכוכית" (פלאת'). עובדת עם הוצאות גדולות וקטנות ועם לקוחות פרטיים, בדיאלוג צמוד עם המתרגמים והכותבים. חברת איגוד אנשי הספר.
עריכת לשון · תרגום · פרוזה · ותיק