יעל ענבר
מתרגמת ספרים מאנגלית לעברית מאז 1999 — ספרות יפה, נוער, פנטזיה, מתח, עיון ואקדמיה — עם כ-150 ספרים מתורגמים בהוצאות רבות. תרגומה ל"כשהתירס לוחש" מאת לורה רובי (הוצאת עוץ) זכה בעיטור התרגום המצטיין של "הפנקס". בין תרגומיה: "מטילדה" מאת רואלד דאל, סדרת "יומני הנסיכה" מאת מג קאבוט וסדרת "אראגון" מאת כריסטופר פאוליני. פרסמה ספר נוער משלה והייתה שותפה לכתיבת "ספר המאגיה והמסתורין" (הוצאת מפה); בעברה מנתחת מערכות ומנהלת פרויקטים. חברת איגוד אנשי הספר.
תרגום · פנטזיה · ילדים · ותיק