יונת דלסקי כהן
מתרגמת מאנגלית לעברית משנת 2003, מתמקדת בספרי עיון, אוטוביוגרפיות וביוגרפיות, ומקפידה על תרגום מדויק בעברית עכשווית וקולחת. בין תרגומיה: "מדיה חדשים" (למדא — ספרי האוניברסיטה הפתוחה), "בוחרים במיעוט" מאת לאוניד נבזלין ו"בונה הגשר" מאת זאב חפץ (ידיעות ספרים), וספרים בנושא טיפול בדמנציה (ג'וינט ישראל אשל). חברת איגוד אנשי הספר.
תרגום · עיון · מקצועי